1. Champ d'application et base contractuelle
a) Les présentes conditions générales d'achat (ci-après "CGA") s'appliquent à tous les achats (ci-après "commande") effectués par Convacc AG (ci-après "donneur d'ordre") auprès de son partenaire commercial (ci-après "fournisseur"), sauf convention contraire expresse et écrite.
b) Pour tous les contrats relatifs à l'acquisition de produits, de matériaux, de matières premières, d'outils ou de pièces détachées (ci-après dénommés "Produits contractuels") par l'Acheteur - qu'ils soient fondés sur des accords-cadres, des commandes sur appel ou des commandes individuelles - seules les CGV-P de l'Acheteur en vigueur au moment de la réception de la Commande par le Fournisseur s'appliquent. Il incombe au Fournisseur de se renseigner de manière indépendante sur la version en vigueur. Les conditions générales divergentes du fournisseur, quelle que soit leur forme, ne s'appliquent pas.
c) En cas de contradiction entre les documents contractuels, l'ordre de priorité suivant s'applique :
- Les dispositions de la commande individuelle de l'acheteur
- Autres accords spécifiques entre les parties
- Accords de coopération signés par les deux parties
- Ces GTC-P
d) Une fois appliquées pour la première fois, les présentes CGV-P, dans la version en vigueur au moment de la réception de la commande, s'appliquent automatiquement à toute commande ultérieure.
2. Demandes de renseignements, offres et confirmation
a) Les demandes de renseignements adressées par l'acheteur au fournisseur sont sans engagement. Les offres du fournisseur sont gratuites.
b) L'Acheteur ne reconnaît que les commandes émises par son service d'achat. Les modifications ou compléments ne sont contraignants que s'ils sont confirmés par écrit (fax et courriel suffisent) par le service d'achat.
c) La commande doit être confirmée par le fournisseur par écrit, datée et adressée à la personne de contact mentionnée dans la commande, dans un délai de trois jours ouvrables, en indiquant le numéro de référence de l'acheteur, le prix, la quantité et la date de livraison.
d) L'offre du fournisseur reste contraignante pendant au moins deux mois après sa réception par l'acheteur. Si le fournisseur livre un produit similaire à un concurrent, il doit en informer immédiatement l'acheteur.
e) Le Fournisseur fournira à l'Acheteur, à sa première demande, les dessins de conception spécifiques, les spécifications des produits, les informations sur les matériaux ou les détails sur les ingrédients relatifs aux Produits contractuels.
3. Validité de l'arrêté
a) Si le Fournisseur est une personne morale, la Commande doit être signée par un représentant dûment autorisé inscrit au registre du commerce. Si le Fournisseur confirme la Commande par un autre document écrit juridiquement contraignant, dans lequel le libellé de la Commande est repris, et s'il existe des divergences entre la Commande et la confirmation de la Commande, la Commande prévaudra, sauf accord écrit contraire des parties.
4. Commandes
a) Les commandes ne sont contraignantes que si elles sont passées par écrit. Ceci s'applique également à tous les amendements, suppléments, spécifications, etc. Le Fournisseur doit immédiatement contacter l'Acheteur avant l'envoi de la confirmation s'il constate une erreur ou une ambiguïté concernant des éléments essentiels de la Commande, notamment la quantité, le prix ou la date de livraison. Le Fournisseur doit s'assurer qu'il a connaissance des données clés, des circonstances et de l'objet de la Commande.
b) La commande doit être confirmée par le fournisseur par écrit dans un délai de trois jours ouvrables à la personne désignée dans la commande par le service des achats de l'acheteur.
5. Sous-traitance
a) La sous-traitance par le fournisseur est interdite sans l'autorisation écrite expresse de l'acheteur. Les commandes de fabrication de pièces basées sur les dessins de l'Acheteur ("pièces de dessin") ne peuvent pas être transmises à des sous-traitants sans autorisation écrite. Le fournisseur est responsable de ses sous-traitants comme de lui-même. Si des sous-traitants sont prescrits par le donneur d'ordre, cela ne dispense pas le fournisseur de surveiller la qualité, d'évaluer et de développer ces sous-traitants.
6. Livraison, conditionnement et identification
a) Les livraisons sont effectuées conformément aux DDP, selon les INCOTERMS® en vigueur. Chaque livraison doit être accompagnée d'un bon de livraison mentionnant le numéro de commande de l'acheteur, la description du contenu par identité et par quantité, ainsi que tout document supplémentaire requis par l'acheteur ou par la loi.
b) Les livraisons partielles nécessitent l'accord écrit de l'Acheteur. Si le Fournisseur livre des quantités partielles sans consentement, l'exécution n'est réputée achevée qu'au moment de la livraison complète de la Commande.
c) Pour l'identification et l'attribution, le fournisseur doit étiqueter les pièces/emballages afin d'en assurer la traçabilité. Dans la mesure du possible, l'étiquetage doit être coordonné avec l'acheteur. Les unités d'emballage doivent être clairement marquées.
d) Si une commande d'une valeur nette supérieure à CHF 5 000,00 est livrée avant que l'acheteur n'ait reçu la confirmation de commande signée, l'acheteur peut accepter ou refuser la livraison. En cas de refus, le fournisseur doit supporter les frais de retour.
e) Le fournisseur doit respecter l'adresse de livraison exactement comme indiqué dans la commande et est responsable de toute erreur non imputable à l'acheteur.
f) Si le Fournisseur livre des produits ou des composants contenant des substances soumises à déclaration ou préoccupantes en vertu du droit suisse au moment de la Commande, le Fournisseur doit non seulement se conformer aux exigences légales suisses en matière d'étiquetage et d'emballage au lieu de destination, mais il doit également fournir à l'Acheteur, de manière non sollicitée, toutes les informations requises pour les obligations de l'Acheteur en matière de marchandises dangereuses en vertu du droit suisse. Si le règlement REACH de l'UE s'applique, le fournisseur doit également s'acquitter de toutes les obligations d'enregistrement, de notification et d'information. Si le fournisseur est situé en dehors de l'UE, il doit désigner un représentant exclusif dans l'UE pour remplir ces obligations au nom de l'acheteur.
g) Le fournisseur doit fournir des déclarations complètes sur les produits et se conformer à toutes les lois nationales et internationales applicables en matière de douanes et d'exportation. Le fournisseur doit fournir en temps utile toutes les informations et tous les documents nécessaires au respect des obligations de l'acheteur, notamment : les certificats, les numéros tarifaires, les déclarations du fournisseur, les certificats d'origine, les déclarations relatives aux produits, les fiches techniques des produits, les fiches de données de sécurité, les listes de livraison et les bons de livraison contenant le minimum d'informations requises.
h) Le fournisseur doit fournir les documents dans un délai de cinq jours ouvrables sur demande. Le fournisseur doit tenir et mettre à jour une liste des produits livrés. Les coûts des déclarations sont à la charge du fournisseur. Les produits déclarés sont contraignants ; tout écart nécessite l'approbation écrite de l'acheteur. Le fournisseur supporte tous les coûts/dommages résultant d'un manquement à cette obligation.
i) Le bois et les matériaux à base de bois doivent porter le label FSC ou PEFC.
7. Dates de livraison, état de préparation, intérêts moratoires
a) Les dates de livraison convenues sont contraignantes et correspondent aux dates d'arrivée au lieu de destination convenu. Aucun rappel n'est nécessaire en cas de retard (accord à date fixe).
b) Le fournisseur doit informer immédiatement l'acheteur de toute circonstance survenant ou se révélant susceptible d'empêcher le respect des délais de livraison.
c) Le fournisseur s'engage à maintenir l'état de préparation à la livraison conformément à l'annexe "État de préparation à la livraison" et à payer les pénalités prévues dans cette annexe en cas de violation.
d) En cas de retard, le fournisseur est redevable d'une pénalité contractuelle de 1% de la valeur de la commande par semaine, max. 5% du montant net de la livraison retardée. D'autres droits légaux subsistent. La pénalité est compensée
contre les dommages supplémentaires. Si une expédition accélérée est nécessaire en raison d'un retard, le fournisseur prend en charge les frais de transport supplémentaires. Les coûts des envois express non demandés sont également à la charge du fournisseur.
e) Les événements imprévisibles, inévitables et graves (force majeure) libèrent les parties de leurs obligations pendant la durée de l'interruption, même si elles sont déjà en défaut. Les parties doivent s'informer mutuellement sans délai et adapter leurs obligations de bonne foi.
8. Lieu d'exécution et de livraison
a) Le lieu d'exécution et de livraison est le site de l'acheteur. Il s'agit du siège social de l'acheteur, sauf indication contraire expresse. Si l'adresse opérationnelle de l'acheteur diffère, c'est cette adresse qui est considérée comme le lieu de livraison. Toute autre solution doit être expressément spécifiée par écrit dans la commande, faute de quoi le transfert de risque n'a pas lieu.
9. Transfert de titre et de risque
a) La pleine propriété des articles contractuels est transférée à l'acheteur lors de la livraison au lieu de livraison, conformément à l'article 8. Le transfert des risques est régi par les INCOTERMS® convenus. Les marchandises sont acceptées avec la signature du bon de livraison, sous réserve de défauts.
b) En cas d'avarie commune, le fournisseur accepte de prendre en charge les frais de largage, d'avarie ou de panne de moteur en cas de sauvetage, de remorquage, de lutte contre l'incendie ou de chargement/déchargement dans un port d'urgence.
10. Prix, factures et paiements
a) Les prix convenus (dans la devise convenue) sont des prix fixes, comprenant l'emballage, le transport, les droits, les taxes, l'assurance et les autres frais jusqu'au lieu d'exécution. Les prix ne comprennent pas la TVA applicable. Les modifications nécessitent l'accord écrit de l'acheteur.
b) Les coûts uniques pour les outils, les modèles, les programmes, les adaptateurs, etc. doivent faire l'objet d'un devis séparé, le cas échéant.
c) Les factures doivent mentionner le numéro de référence de l'acheteur, le numéro de l'article, la quantité, le prix unitaire et être conformes aux dispositions légales.
d) Le paiement est effectué dans un délai de 60 jours après exécution complète et réception d'une facture en bonne et due forme. Les factures doivent mentionner le numéro de référence, les numéros d'articles, les quantités et les prix unitaires. L'acheteur peut retenir un paiement proportionnel en cas de livraison défectueuse. Les conditions de paiement s'appliquent conformément à la commande de l'acheteur jusqu'à ce qu'elles soient modifiées d'un commun accord.
e) Les paiements ne constituent pas une acceptation de la conformité. L'acheteur peut retenir un paiement proportionnel en cas de défauts. Les droits subsistent même après le paiement.
f) Le paiement est réputé effectué dans les délais si l'ordre de virement de l'acheteur est transmis à sa banque dans le délai convenu.
11. Garantie contre les défauts, responsabilité, assurance, limitation
a) L'acheteur n'est pas tenu d'inspecter les livraisons à la réception.
b) En cas de défauts, l'acheteur peut, en plus des droits légaux, exiger : que le fournisseur récupère et remplace les produits défectueux à ses frais, que l'acheteur renvoie les produits aux frais du fournisseur, qu'il les trie et les retravaille dans les 24 heures aux frais du fournisseur, ou qu'il les fasse remplacer par l'acheteur ou des prestataires de services externes. Le fournisseur doit également supporter les coûts des campagnes de rappel causées par des défauts. Les défauts de série nécessitent le remplacement de toute la série. Le fournisseur est responsable de tous les dommages causés par les produits défectueux.
c) Le fournisseur doit définir des actions correctives avec l'acheteur et soumettre des déclarations sur les défauts.
d) Le fournisseur supporte tous les coûts des actions de rappel/de service causées par ses défauts.
e) Le fournisseur doit indemniser l'acheteur en cas de réclamations de tiers résultant de défauts.
f) Le fournisseur doit souscrire une assurance adéquate en matière de responsabilité du fait des produits, au-delà de la couverture normale, y compris pour les dommages corporels et matériels. Les polices doivent être présentées sur demande. Les réclamations ultérieures ne sont pas affectées.
g) La période de garantie est de 36 mois à compter du transfert de risque. La suspension intervient entre l'avis de défaut et la rectification/le refus. La nouvelle période commence au moment du remplacement.
12. Défauts cachés
a) En cas de vice caché qui n'a pas pu être décelé lors de l'inspection de la livraison, l'acheteur doit en informer le fournisseur dans un délai raisonnable. Les délais de garantie légaux ou contractuels selon le droit suisse s'appliquent, le plus long prévalant.
13. Équipement de production
a) Les documents techniques, modèles, gabarits, échantillons, équipements d'essai, outils, etc. fournis par l'acheteur restent la propriété de ce dernier. Les articles achetés/fabriqués aux frais de l'acheteur deviennent la propriété de ce dernier.
b) L'acheteur détient tous les droits sur ces éléments. Le fournisseur ne peut les aliéner, les déplacer ou les mettre hors service sans son consentement.
c) Aucune reproduction ne peut être effectuée sans autorisation écrite. Les éléments/reproductions ne peuvent être communiqués à des tiers.
d) Tout le matériel doit être retourné immédiatement après la commande.
e) Les objets prêtés à long terme doivent porter la mention "Propriété de Steinemann AG".
f) Le fournisseur doit utiliser les articles uniquement pour les besoins du contrat, les assurer et en assurer la maintenance.
g) L'acheteur peut exiger la restitution à tout moment. Le fournisseur n'a aucun droit de rétention.
h) Le matériel restant après la dernière production ne peut être détruit qu'avec l'accord écrit du fournisseur. Le fournisseur peut en demander la restitution.
14. Droits des tiers
a) Le fournisseur garantit que les livraisons sont exemptes de droits de tiers et qu'aucun brevet, dessin ou autre droit n'est enfreint, sauf si le fournisseur n'est pas en faute.
b) Les parties doivent s'informer mutuellement et immédiatement des risques ou des infractions.
c) Si les droits de tiers entravent l'utilisation par l'acheteur, le fournisseur doit obtenir des licences ou modifier/remplacer les marchandises à ses frais.
d) Les inventions/résultats créés dans le cadre du contrat doivent être transférés à l'acheteur sur demande et contre rémunération. Le fournisseur doit revendiquer les inventions de ses employés comme il se doit.
e) Si le fournisseur fournit des images pour la publicité, il doit s'assurer qu'il détient les droits et qu'il peut les transférer à l'acheteur. Le fournisseur accorde des droits d'utilisation, d'édition et de distribution. Le fournisseur garantit l'acheteur contre toute réclamation découlant de l'utilisation convenue.
15. Décalage
a) L'acheteur peut compenser ses propres créances avec celles du fournisseur ou faire valoir des droits de rétention.
16. La confidentialité
a) Le fournisseur doit traiter toutes les données, informations, documents et détails non publics de l'acheteur de manière strictement confidentielle.
b) Le fournisseur ne doit pas permettre, intentionnellement ou non, à des tiers d'accéder à ces informations.
c) La confidentialité s'étend au-delà de l'exécution de la commande et s'applique aux employés/agents concernés.
d) En cas de manquement, l'acheteur peut réclamer une pénalité contractuelle de 10% du volume de commandes des 12 derniers mois.
17. Code de conduite des fournisseurs
a) Le fournisseur doit respecter les lois applicables, y compris celles des pays de fabrication/destination. Le fournisseur ne doit pas se livrer à la corruption, aux violations des droits de l'homme ou au travail des enfants. Le fournisseur doit assurer la sécurité sur le lieu de travail, respecter le droit de l'environnement et encourager le respect de ce droit dans sa chaîne d'approvisionnement. Si le fournisseur ne respecte pas ces obligations, l'acheteur peut résilier le contrat après avoir accordé une période de redressement raisonnable.
18. Clause de divisibilité
a) Si une disposition est invalide, les autres dispositions restent en vigueur. Les dispositions invalides doivent être remplacées par des dispositions efficaces reflétant l'objectif économique visé. S'applique également aux lacunes contractuelles.
19. La compétence juridictionnelle
a) Le lieu de juridiction exclusif est le siège de l'acheteur à 9230 Flawil, Suisse.
20. Droit applicable
a) Le droit suisse s'applique exclusivement.
b) Les règles de conflit de lois et la CVIM des Nations unies (Convention de Vienne) sont exclues.
Adresse
Convacc AG, Wilerstrasse 2180, CH-9230 Flawil, Suisse, février 2021